sexta-feira, 17 de abril de 2009

Évora em castelhano...

Muitos são os que cantam Évora, não sendo eborenses de nascimento. Temos o caso interessantíssimo de, na altura, um jovem professor na Universidade de Évora e chegado recentemente - em 1998 - à nossa cidade se deslumbrou com ela e fez editar vários poemas em língua castelhana sobre alguns aspectos e facetas de Évora. O nome do poeta é António Sáez Delgado e a pequena brochura denominada "Miradores" foi editada por "Del Oeste Ediciones" em 1997 em Badajoz. Reproduzo o poema com o título

CAFÉ ARCADA

"Hay en la Praça de Giraldo
un sentido oculto de la ciudad,
una velada manera de ser
que no perciben casi los extraños
y se manifesta solamente
a algunos iniciados. Se consume
así en fuego la frágil fatiga
de este día, mientras piensa alguien,
contemplando la plaza distraída,
cómo todos los hombres deberían
conocer el certero paso
de la vida desde este antiguo Café,
o desde cualquiera con mesas
de márbol y ancianos reconocibles
por su actividad: agitadores
eternos de sobres de azúcar,
estudiosos de oscuros enigmas
bajo forma de cuchara y taza,
vagos lectores de diario alguno
que ocupe siempre toda la mesa,
que siempre ocupe la soledad toda."

Fica em nós realmente a saudade do que aquele e outros cafés da cidade um dia já foram e o que representaram para inúmeras gerações de eborenses...

1 comentário:

saudadesdofuturo disse...

Muito interessante, este texto de Saèz Delgado,muito bem lembrado, grande poeta!